Проверка наличия функций универсального доступа в приложении Apple TV для фильмов и телешоу
Фильмы и телешоу с функциями универсального доступа помечаются меткой AD для аудиодескрипции, меткой CC для скрытых субтитров и меткой SDH для субтитров, предназначенных для глухих и слабослышащих.
На устройстве iPhone или iPad
- Откройте приложение Apple TV.
- Нажмите «Поиск» и введите название фильма или телешоу.
- Нажмите фильм или телешоу, чтобы перейти на страницу его описания.
- Проверьте наличие скрытых субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиодескрипции (AD).
Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции универсального доступа, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.
На компьютере Mac
- Откройте приложение Apple TV.
- Воспользуйтесь строкой поиска в правом верхнем углу для поиска определенного фильма или телешоу.
- Нажмите фильм или телешоу, чтобы перейти на страницу его описания.
- Под описанием проверьте наличие скрытых субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиодескрипции (AD).
Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции универсального доступа, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.
На компьютере в магазине iTunes Store
- Откройте приложение iTunes для Windows.
- Нажмите «Магазин».
- Воспользуйтесь строкой поиска в правом верхнем углу для поиска определенного фильма или телешоу.
- В правой части окна нажмите «Фильмы» или «Телешоу».
- Нажмите фильм или телешоу, чтобы перейти на страницу его описания.
- Под ценой проверьте наличие скрытых субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиодескрипции (AD).
Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции универсального доступа, прокрутите до раздела «Языки» в нижней части страницы описания.
На Apple TV
- Перейдите в раздел «Настройки» > «Основные» > «Универсальный доступ».
- Включите функцию «Аудиодескрипция».
- Откройте приложение Apple TV.
- Найдите фильм или телешоу.
- На странице описания фильма проверьте наличие скрытых субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиодескрипции (AD).
Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции универсального доступа, прокрутите до разделов «Языки» и «Универсальный доступ» в нижней части страницы описания.
На Smart TV или устройстве для потокового воспроизведения
- Откройте приложение Apple TV.
- В верхней части экрана перейдите в раздел «Фильмы» или «Телешоу». Можно также воспользоваться поиском, чтобы найти определенный фильм или телешоу.
- На странице описания проверьте наличие скрытых субтитров (CC), субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) или аудиодескрипции (AD).
Чтобы узнать, какие языки доступны для каждой функции универсального доступа, прокрутите до разделов «Языки» и «Универсальный доступ» в нижней части страницы описания.
Функции универсального доступа в приложении Apple TV и магазине iTunes Store
К функциям универсального доступа в магазине iTunes Store и приложении Apple TV относятся субтитры, скрытые субтитры и материалы с аудиодескрипцией. Доступность этих функций зависит от страны или региона.
Материалы со скрытыми субтитрами содержат визуальное транскрибирование диалога и любого невербального общения в видео. Благодаря материалам со скрытыми субтитрами можно также определить говорящего в видео.
Материалы с субтитрами для людей с полным или частичным отсутствием слуха аналогичны материалам со скрытыми субтитрами с той лишь разницей, что они могут быть доступны в случае отсутствия скрытых субтитров, а также доступны на дополнительных языках.
Материала с аудиодескрипцией содержат аудиодорожку с описанием происходящего на экране.
Включение аудиодескрипции, скрытых субтитров или субтитров для глухих и слабослышащих
- Узнайте, как включить аудиодескрипцию:
- Включение аудиодескрипции на устройстве iPhone или iPad
- Включение аудиодескрипции на компьютере Mac
- Включение аудиодескрипции на компьютере с Windows
- Включение аудиодескрипции на устройстве Apple TV или телевизоре Smart TV
Доступность функций универсального доступа зависит от страны и региона.
Информация о продуктах, произведенных не компанией Apple, или о независимых веб-сайтах, неподконтрольных и не тестируемых компанией Apple, не носит рекомендательного или одобрительного характера. Компания Apple не несет никакой ответственности за выбор, функциональность и использование веб-сайтов или продукции сторонних производителей. Компания Apple также не несет ответственности за точность или достоверность данных, размещенных на веб-сайтах сторонних производителей. Обратитесь к поставщику за дополнительной информацией.
Apple добавила русский дубляж для сериалов и фильмов в Apple TV+. Вот их полный список
После запуска Apple TV+ в России многие были удивлены, что там почти не было контента с русским дублированным переводом (только парочка детских телешоу). Да, Apple предлагала русские субтитры к каждому фильму и сериалу из Apple Originals (так называется контент производства Apple), но все равно это выглядело очень странно. От оглушительного провала сервис спасло только то, что он был бесплатным для пользователей новых устройств Apple на год, а затем компания даже продлила бесплатный пробный период. Но буквально несколько недель назад количество контента с дублированным русским переводом в Apple TV+ начало заметно расти.
Теперь наконец-то можно посмотреть нормально Apple TV+
Все началось с фильма «Последняя капля», он стал первым фильмом Apple TV+ с русским дублированным переводом. Также перевод стал доступен у военной драмы «Грейхаунд» с Томом Хэнксом. Потом дубляж появился у нескольких серий «Утреннего шоу», сериала, на который Apple возлагала большие надежды из-за актерского дуэта Дженифер Энистон и Риз Уизерспун (игра которых явно обходится недешево). Сериал действительно получил несколько наград и стал довольно успешным. Вскоре все серии «Утреннего шоу» получили дублированный русский перевод.
Почти одновременно с этим на русский язык полностью перевели сериал «Защищая Джейкоба» про нелегкую судьбу прокурора, сына которого обвинили в убийстве одноклассника. В последствии Apple перевела и многие другие сериалы, на всё у неё ушло около 1-2 месяцев. Часть контента по-прежнему доступна только с русскими субтитрами — например, фильм «Банкир» и сериал «Домой засветло», но и для них, скорее всего, скоро выкатят русский дубляж.
Фильмы и сериалы с русским переводом можно найти в приложении Apple TV+
Сериалы Apple TV+ с русским переводом
Мы собрали все сериалы Apple, для которых на данный момент доступен русский дубляж.
- Утреннее шоу
- Дикинсон
- Дом с прислугой
- Тед Лассо
- Ради всего человечества
- Тегеран
- Видеть
- Защищая Джейкоба
- По правде говоря
Фильмы Apple TV+ с русским переводом
А вот фильмов Apple Originals с русским дубляжом пока очень мало. Перевод доступен только для фильма «Последняя капля» и военной драмы «Грейхаунд».
Кадр из фильма «Грейхаунд»
Мультфильмы Apple TV+ для детей с русским переводом
Также в сервисе Apple доступно несколько сериалов и мультфильмов для детей.
- Тихая вода
- Робот Даг
- Снупи в космосе
- Помощники
- Наш дом: как жить на планете Земля
- Легенда о волках
Как смотреть фильмы Apple TV+ на русском
- Запустите фильм — например, «Последняя капля».
- Нажмите на экран, чтобы вызвать элементы управления.
- Нажмите на иконку с комментарием в правом нижнем углу.
- Выберите русский язык из предложенных.
Сменить язык можно в любой момент во время просмотра
Стоит ли оформлять Apple TV+?
Раз в Apple TV+ теперь немалая часть контента переведена на русский язык, можно рассчитывать, что в дальнейшем все фильмы и сериалы в сервисе получат русский дубляж. Пока непонятно, стоит ли платить за это 199 рублей в месяц, так как контента пока не сказать, что очень много. Я для себя решил, что как только у меня закончится бесплатный пробный период Apple TV+, я оформлю Apple One. Она включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 50 ГБ пространства в iCloud за 365 рублей. Семейная подписка включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 200 ГБ пространства в iCloud за 525 рублей. Воспользоваться ей могут до шести членов семьи. То есть по сути подписка на Apple TV+ дается чуть ли не в подарок к остальным.
А вы будете платить за Apple TV+ или подождете, пока там будет больше фильмов и сериалов? Пройдите опрос ниже и пишите, что думаете об Apple TV+, в комментариях или в нашем чате.
В Apple TV+ появились первые фильмы с русским дубляжом. Как их посмотреть
Спустя почти год после официального запуска Apple TV+ в России в сервисе стал появляться контент с дублированным русским переводом. Ранее дубляж был доступен только для детских шоу, теперь же с переводом можно посмотреть несколько фильмов и, вероятно, вскоре Apple либо локализует весь контент в сервисе для российских пользователей, либо с дубляжом будут выходить только новые фильмы и сериалы. Учитывая, что Apple продлила бесплатный период для подписки Apple TV+, это важное дополнение. Сейчас расскажем, как смотреть фильмы в Apple TV+ на русском языке.
Кадр из фильма «Последняя капля»
Первым фильмом Apple TV+ с русским дублированным переводом стала драма «Последняя капля», режиссером которой выступила София Коппола. Также перевод стал доступен у недавно вышедшей военной драмы «Грейхаунд» с Томом Хэнксом. Другие фильмы и сериалы пока по-прежнему доступны только с русскими субтитрами. Тем не менее раз Apple начала локализовать фильмы для российских зрителей, можно рассчитывать на то, что таких картин появится больше в ближайшее время.
Как смотреть фильмы Apple TV+ на русском
- Запустите фильм — например, «Последняя капля».
- Нажмите на экран, чтобы вызвать элементы управления.
- Нажмите на иконку с комментарием в правом нижнем углу.
- Выберите русский язык из предложенных.
Сменить язык можно в любой момент во время просмотра
Точно так же можно изменить язык в приложении Apple TV+ на компьютере Mac.
Так меняется язык в Apple TV+ на Mac
Как сменить язык фильма на Apple TV
- Во время просмотра видео смахните вниз на сенсорной поверхности пульта ДУ.
- Смахните вправо, чтобы отобразить меню «Субтитры» или «Звук».
- Смахните вниз и выберите необходимый язык или субтитры.
Смена языка на Apple TV
Ранее многие, в том числе те, кто подписаны на наш чат в Telegram, говорили, что не намерены оформлять подписку на Apple TV+ до тех пор, пока Apple не снабдит каждый сериал, доступный на площадке, дубляжом или хотя бы профессиональной закадровой озвучкой. Это показал опрос, проведённый среди читателей AppleInsider.ru. По словам большинства респондентов, они не намерены платить за доступ к сериалам без русскоязычной аудиодорожки.
Теперь же, когда Apple начала добавлять русский дубляж для фильмов в Apple TV, зрители могут изменить свое мнение и оформить пробную подписку, а затем и начать платить за нее. Те, кто активировал пробную подписку с 1 ноября 2019 года по 31 января 2020 года, смогут смотреть Apple TV+ бесплатно до 31 января 2021 года. Если вы оформляли пробную подписку на Apple TV+ позже (например, в марте этого года после покупки айфона), она по-прежнему действует ровно год.
Сколько стоит Apple TV+
Стоимость подписки Apple TV+ в России составляет 199 рублей в месяц.
Впрочем, когда запустится единая подписка Apple One, смотреть Apple TV+ будет еще выгоднее. Индивидуальная подписка включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 50 ГБ пространства в iCloud за 365 рублей. Семейная подписка включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 200 ГБ пространства в iCloud за 525 рублей. Воспользоваться ей могут до шести членов семьи. То есть по сути подписка на Apple TV+ будет даваться чуть ли не в подарок к остальным.
Использование аудиодескрипции в приложении Apple TV
Функция аудиодескрипции позволяет озвучивать описание важного действия на экране и контента в фильмах и телешоу. Если в видео предусмотрена аудиодескрипция, приложение Apple TV позволяет ее воспроизвести.
Включение аудиодескрипции
- В Настройках в приложении Apple TV выберите «Универсальный доступ» > «Аудиодескрипция».
Некоторые функции и материалы могут быть доступны не во всех странах или регионах, а также не на всех устройствах.